Back To Top

FC2ブログ

エキサイト翻訳で「魔女の宅急便」を英語に翻訳すると

9以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2012/03/18(日) 17:51:11.17 ID:QZRu5eMb0





 
2:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2012/03/18(日) 17:48:14.29 ID:sZyrXZBG0


ホントだ






12:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2012/03/18(日) 17:51:56.37 ID:zgY6Vm940


おぉすげぇな




11:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2012/03/18(日) 17:51:46.13 ID:BoEFgl5a0


これは素直に驚いた




14:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2012/03/18(日) 17:52:03.77 ID:l4q0uR/MO


へー、やるじゃん




15:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2012/03/18(日) 17:52:18.71 ID:oZ0Hm1l00


すげー




16:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2012/03/18(日) 17:52:26.07 ID:MqC2Wwa20


千と千尋の神隠しが謎
千と千尋がおもっくそ省略されとる




17:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2012/03/18(日) 17:52:42.23 ID:EMR1UzG1O


地味にびっくりするな
すげぇ




18:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2012/03/18(日) 17:53:10.69 ID:LI8gnyCe0


これ要するに英語での正式タイトルなんだろ?




19:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2012/03/18(日) 17:54:44.26 ID:AkkuIrgBO


魔女だとイメージ悪いからキキにしたのか




20:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2012/03/18(日) 17:54:48.57 ID:KK802dkg0


これはつまりデリヘルって認識でいいのか?




29以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2012/03/18(日) 18:01:37.51 ID:+CzzDXVw0


紅の豚がThe pig of redだというのに・・・




38:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2012/03/18(日) 18:08:32.71 ID:IxOxEeUr0


>>29
共産主義のブタだからな




34:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2012/03/18(日) 18:05:11.53 ID:uPaFlt5C0


ちなみにGoogle翻訳でも出るな




40:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2012/03/18(日) 18:10:37.27 ID:QZRu5eMb0




ランボーだとこうなった




27以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2012/03/18(日) 18:00:44.41 ID:oZKyjgjH0


おかしいな俺のPCだとこうなったぞ

魔女の宅急便







まだ魔法があたりまえのように存在し、天かける飛空艇が大空を埋めていた時代の物語・・・
『退廃に生まれし救済の旋律』のエボンの賜物
しかし、むしろこれを進化の過程と歓迎するものもいた。




39:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2012/03/18(日) 18:09:16.99 ID:QZRu5eMb0


>>27
それなんてノムリッシュ?




関連記事


Tweet はてなブックマーク



コメントの投稿

saitama-1.png





管理者にだけ表示を許可する




トラックバック

この記事のトラックバックURL
http://elusionealu.blog133.fc2.com/tb.php/1225-ec874b90










<
にほんブログ村 ニュースブログ 2chまとめニュースへ
人気ブログランキングへ

ブログパーツ アクセスランキング レンタルCGI アクセスランキング

copyright © 2021 ちょっとおとなの話題の道標 all rights reserved.

   Benri-navi by myhurt  Template by FC2ブログのテンプレート工房 サイトマップXML自動生成ツールを利用しています。